Професійна театральна спільнота України

08.06.2025

Третє число «Українського театру» присвячене Шекспіру

Український театр

Автор статті Український театр

08.06.2025
3 хв
0 лайків

Днями вийде третій номер журналу «Український театр». Він присвячений Шекспірівським постановкам в Україні різних років. У його основі – співпраця з Українським Шекспірівським фестивалем в Івано-Франківську, який цьогоріч відбудеться 15–20 червня. На обкладинці ви бачите плакат фестивалю, це робота дизайнерки Анастасії Антонів.  

«Це справді шекспірівське число «Українського театру». Не тільки буквально за темою. Не тільки за обсягом та охопленням – історичним, географічним, жанровим. Цей журнал – шекспірівський за діапазоном емоцій, що виникають від самого лише гортання сторінок, від проговорення вголос заголовків і цитат, від вглядання в обличчя і сценічні простори на світлинах. А ще це стратегічно важливий для відновленого часопису досвід інституційного партнерства. Тож ми вдячні Українському Шекспірівському фестивалю за довіру і підтримку», – пише у своїй колонці шеф-редакторка журналу Ганна Шерман.

Девіз цього числа журналу – дещо іронічне словосполучення The Globe of Ukraine – Глобус України. Цей глобус нині не округло-гладенький, а більше нагадує їжака. Він настовбурчений, але не відводить погляду, бо прагне бачити дійсність, глибше за повсякденну видимість, пише у своїй колонці Віталій Жежера, головний редактор «Українського театру»:

«Якщо Shakespeare – це «той, хто трясе списом», то сенс українських шекспірівських версій останнього десятиліття міститься на самому вістрі того списа. Шекспіра на наших сценах стало багато, і весь він, так чи інакше, – про війну», – зазначає Віталій Жежера.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Лінії зіткнення: другий номер «Українського театру»

У цьому номері «Українського театру» – чотири тематичні блоки.

Перший розділ присвячений фестивалю. У ньому публікуємо бесіду з Ростиславом Держипільським – гендиректором Івано-Франківського Шекспірівського фестивалю про те, чому він важливий у час війни. А Ірина Чужинова, програмна директорка фестивалю, відповідає на запитання «чому?» і «навіщо?» він робиться.

До другого Івано-Франківського Шекспірівського фестивалю виходить книга Майї Гарбузюк «Сценічні прочитання трагедії «Гамлет» Вільяма Шекспіра у львівських театрах (1796–1997 рр.)». Професорка Львівського університету імені Івана Франка, почесна старша наукова співробітниця британського Шекспірівського інституту Майя Гарбузюк (1965–2023) досліджувала доробок Барда, особливу увагу присвячуючи українській театральній шекспіріані. Про книгу та її авторку в журналі розповідає Роман Лаврентій, колишній студент Майї.

У цьому блоці розповімо про всі постановки цьогорічного фестивалю. І про його значення з погляду іноземних шекспірознавців – Майкла Добсона, Ніколети Чінпоеш, Еми Вироубалової, Еви Баль.

Розділ «Війна» – про сценічні версії Шекспіра від весни 2014 року до весни 2025-го в Україні. Їх налічується більше сотні – і хрестоматійні тексти, і понад два десятки творів «за мотивами». У цьому блоці – невелика частина нашої шекспіріани часів російсько-української війни.

У розділі «Легенди» – лише кілька з багатьох згадок про легендарні вистави української шекспіріани.

У розділі P.S. – про дві вистави, важливі для розуміння української шекспіріани: постановки Андрія Жолдака, який у театрі Лесі Українки в Києві почав репетиції вистави «Дім», та про рок-оперу «Гамлет» за п'єсою Леся Подерев'янського.

Третій номер журналу «Український театр» можна замовити на сторінці у фейсбуці  та за телефоном: +380 (95) 794-85-09.

Обсяг номера – 200 сторінок.

Вартість – 500 гривень.

Найменування отримувача: ГО УТ

Код отримувача: 44249740

Рахунок отримувача: UA453052990000026002045023719

Назва банку: АТ КБ «ПРИВАТБАНК»