02.06.2025
Гедда могла б жити в Києві чи Харкові: про нову виставу в театрі на Подолі

Автор статті Український театр
Прем’єра вистави «Гедда Ґаблер» за Генріком Ібсеном від Давида Петросяна у Київському театрі на Подолі імені Віталія Малахова відбудеться 7, 8 червня.
Генріка Ібсена (1828–1906) вважають одним із засновників сучасної європейської драми. Його твори досліджують внутрішній світ особистості, соціальні конфлікти та моральні дилеми.
«Гедда Ґаблер» — трагедія сильної, але розгубленої жінки. П’єса написана у 1890 році. Гедда — одна з найскладніших і найбільш суперечливих героїнь Ібсена. Вона розумна, сильна, але водночас внутрішньо спустошена й безцільна. Її прагнення до контролю та краси призводить до трагедії. Гедду Ґаблер вважають однією з найскладніших жіночих ролей у світовому театрі.
Давид Петросян відомий своєю здатністю осучаснювати класичні твори, надаючи їм нового звучання. Він працює в різних жанрах і стилях, береться за твори для дітей, класику для дорослих і сучасну літературу. Його постановки вирізняються глибоким психологізмом і актуальністю тем. Серед найвідоміших вистав Петросяна — «Буна», «Крум», «Земля» (за Ольгою Кобилянською), «Процес» (за Францом Кафкою) та «Отелло» (за Вільямом Шекспіром). Його постановка «Процес» у театрі на Подолі отримала премію імені Олега Вергеліса та перемогла в київському рейтингу «Театральний інфобум — 2024» за версією «Укрінформу».
Сюжет п'єси Генріка Ібсена оповідає про Гедду Ґаблер — доньку генерала, яка нещодавно вийшла заміж за науковця Йоргена Тесмана. Вони щойно повернулися з медового місяця, але Гедда починає відчувати нудьгу та розчарування. Її дратує буденність, обмеженість чоловіка, його дріб'язкові наукові інтереси. Вона прагне влади, впливу, краси — але її життя здається їй безбарвним і в’язким.
У версії Петросяна – Гедда, це уособлення покоління, яке вийшло з тоталітарного минулого, але не змогло повністю його подолати. Її паралізують можливості сучасного світу: вибір, свобода, власна ідентичність. Вона не вміє нею користуватися. Як і багато хто, відчуває втому від свободи, яка насправді — лише тінь, бо всередині вкорінився «внутрішній генерал».
«Гедда Ґаблер» — це історія про людину, яка формально вільна, але внутрішньо залишилась ув’язненою. Вона, як і сучасна Україна, зняла форму свого минулого, але не перестала її носити в думках, у жорстких уявленнях про «правильно», «гарно» і «як треба». Гедда — не просто жінка. Вона — символ покоління, що виросло на авторитетах, ієрархіях, шаблонах. Вона мріє про рух, зміну, красу — але не має власної мови для свободи. Вона наче й хоче жити по-новому, але щоразу тягне за собою старі сценарії: контроль, фальшивий блиск, репутацію.
Ця п'єса зацікавила саме тому, що вона не про норвезький буржуазний салон XIX століття, а про наші вчорашні розмови, внутрішні бар'єри, страх перед справжнім вибором. Гедда могла б жити в Києві чи Харкові, бути освіченою, елегантною, начитаною — і все одно згоріти зсередини, бо не знала, як побудувати себе без чужої тіні», — каже Давид Петросян.
У виставі відсутня пластика. Не буде зовсім яскравих візуальних ефектів чи режисерських прийомів. Авторам хотілось створити класичний розмовний театр, у якому основний конфлікт прихований в підекстах.
У візуальному рішенні — натяк на велику сталінку, таку собі мертву розкіш минулого.
Сценографка Ольга Штейн — амбітна та креативна київська художниця, кураторка та реставраторка, яка працює на перетині сучасного мистецтва, духовності та соціального контексту. У 2020 році Ольга заснувала незалежний мистецький простір thesteinstudio у Києві, який функціонує як платформа для молодих художників, виставок та арт-ярмарків. Ольга веде подкаст Hi, it’s me, Stein, де ділиться роздумами про мистецтво, віру та особистий досвід. Вона одна з тих українських мисткинь, які не лише створюють глибокі та емоційні твори, але й активно формують нову культурну екосистему в Україні та за її межами.
Костюми до «Гедди Ґаблер» створювались у колаборації з українським брендом одягу BAZHANE. Разом з Ольгою вони підібрали вбрання, що доповнює загальну концепцію вистави, до того ж компанія ексклюзивно створить кілька елементів одягу.
Жанр — драма
Переклад з норвезької Софії Волковецької.

Режисер-постановник, музичне оформлення — Давид Петросян
Художниця-постановниця — Ольга Штейн
Художниця з костюмів — Ольга Штейн, BAZHANE
Художник з освітлення — Максим Музира
Звукорежисер — Сергій Шевченко, Олексій Сергієнко
Асистент режисера — Софія Людвіченко
РОЛІ ТА ВИКОНАВЦІ:
Гедда Ґаблер — Ольга Голдис
Йорґен Тесман, аспірант кафедри історії культури — Артем Атаманюк
Ейлерт Льовборґ, автор книг про історію культури — Акмал Гурєзов, Роман Халаімов
Бракк, меценат — В'ячеслав Довженко
Тея Ельвстед — Фатіма Горбенко
Панна Юліана — Тамара Плашенко, Марія Рудковська.